Translation of "si dicano bugie" in English

Translations:

being to lied

How to use "si dicano bugie" in sentences:

Gooch non ama che le si dicano bugie.
The Gooch does not like being lied to.
E a noi non piace che ci si dicano bugie, per cui...
And we don't like being lied to, so...
Potevo accettare i tuoi debiti col governo americano, ma non accetterò che mi si dicano bugie.
I could accept you being in debt to the U.S. government, but what I will not accept is being lied to.
Non mi piace che mi si dicano bugie. Chiaramente.
I really don't like being lied to.
Odio che mi si dicano bugie, soprattutto se e' una ragazzina a farlo.
I hate being lied to, especially by a child.
Nessuno vuole che si dicano bugie qui, 2093.
Nobody wants any lying in here, 2093.
Beh, e' che non mi piace mi si dicano bugie, non che non ci sia abituato, ormai.
Well, I just don't appreciate being lied to, not that I'm not used to it at this point.
Sono un'insegnante, sono abituata che mi si dicano bugie.
I teach, I'm used to being lied to.
Non permettero' che si dicano bugie sul suo conto, quando non si puo' piu' difendere.
I'm not gonna let people tell lies about him when he's not here to defend himself.
Non mi piace che si dicano bugie su di me.
I don't like being lied about.
0.51521492004395s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?